From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 15:15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 15:15 and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus -- having scourged `him' -- that he might be crucified.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 15:15 Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 15:15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
|
|
Mark 15:15 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
Pilate
Pilate
Πιλᾶτος~Pilatos~/pil-at'-os/ |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ |
able, + content, enoug...
Able, content, enough,..
ἱκανός~hikanos~/hik-an-os'/ |
company, multitude, nu...
Company, multitude, num..
ὄχλος~ochlos~/okh'los/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ |
Barabbas
Barabbas
Βαραββᾶς~Barabbas~/bar-ab-bas'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
scourge
Scourge
φραγελλόω~phragelloo~/frag-el-lo'-o/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
crucify
Crucify
σταυρόω~stauroo~/stow-ro'-o/ | |
|
Mark 15:15 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
Pilate
Pilate
Πιλᾶτος~Pilatos~/pil-at'-os/ |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ | [5740] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
company, multitude, nu...
Company, multitude, num..
ὄχλος~ochlos~/okh'los/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
able, + content, enoug...
Able, content, enough,..
ἱκανός~hikanos~/hik-an-os'/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ | [5658] |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ | [5656] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Barabbas
Barabbas
Βαραββᾶς~Barabbas~/bar-ab-bas'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
scourge
Scourge
φραγελλόω~phragelloo~/frag-el-lo'-o/ | [5660] |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
crucify
Crucify
σταυρόω~stauroo~/stow-ro'-o/ | [5686] | |
Mark 15:15 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [4091] | [1014] | [4160] | [2425] | [3793] | [630] | [912] | [846] | [2532] | [3860] | [2424] | [5417] | [2443] | [4717] |
---|
[de]
| [Pilatos]
| [boulomai]
| [poieo]
| [hikanos]
| [ochlos]
| [apoluo]
| [Barabbas]
| [autos]
| [kai]
| [paradidomi]
| [Iesous]
| [phragelloo]
| [hina]
| [stauroo]
| δέ ΔΈ | Πιλᾶτος ΠΙΛᾶΤΟΣ | βούλομαι ΒΟΎΛΟΜΑΙ | ποιέω ΠΟΙΈΩ | ἱκανός ἹΚΑΝΌΣ | ὄχλος ὌΧΛΟΣ | ἀπολύω ἈΠΟΛΎΩ | Βαραββᾶς ΒΑΡΑΒΒᾶΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | καί ΚΑΊ | παραδίδωμι ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | φραγελλόω ΦΡΑΓΕΛΛΌΩ | ἵνα ἽΝΑ | σταυρόω ΣΤΑΥΡΌΩ | also, and, but, m... | Pilate | be disposed, mind... | abide, + agree, a... | able, + content, ... | company, multitud... | let) depart, dism... | Barabbas | her, it(-self), o... | and, also, both, ... | betray, bring for... | Jesus | scourge | albeit, because, ... | crucify | έδ | ςοτᾶλιΠ | ιαμολύοβ | ωέιοπ | ςόνακἱ | ςολχὄ | ωύλοπἀ | ςᾶββαραΒ | ςότὐα | ίακ | ιμωδίδαραπ | ςῦοσηἸ | ωόλλεγαρφ | ανἵ | ωόρυατσ | [ed]
| [sotaliP]
| [iamoluob]
| [oeiop]
| [sonakih]
| [solhco]
| [oulopa]
| [sabbaraB]
| [sotua]
| [iak]
| [imodidarap]
| [suoseI]
| [oollegarhp]
| [anih]
| [ooruats]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [4091]
4091
1 Original Word: Πιλᾶτος
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: Pilatos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pil-at'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
8 Definition: Pilate = "armed with a spear"- the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified
9 English: Pilate
0 Usage: Pilate
Strong's Dictionary Number: [1014]
1014
1 Original Word: βούλομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb
3 Transliterated Word: boulomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:629,108
5 Phonetic Spelling: boo'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare [2309.]2309.
8 Definition: - to will deliberately, have a purpose, be minded
- of willing as an affection, to desire
9 English: be disposed, minded, intend, list, (be..
0 Usage: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing)
Strong's Dictionary Number: [4160]
4160
1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition: - to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Strong's Dictionary Number: [2425]
2425
1 Original Word: ἱκανός
2 Word Origin: from hiko [hikano or hikneomai, akin to (2240)] (to arrive)
3 Transliterated Word: hikanos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:293,361
5 Phonetic Spelling: hik-an-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from hiko (hikano or hikneomai, akin to [2240)]2240) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.
8 Definition: - sufficient
- many enough, enough
- sufficient in ability, i.e. meet, fit
9 English: able, + content, enough, good, great, ..
0 Usage: able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy
Strong's Dictionary Number: [3793]
3793
1 Original Word: ὄχλος
2 Word Origin: from a derivative of (2192) (meaning a vehicle)
3 Transliterated Word: ochlos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:582,750
5 Phonetic Spelling: okh'los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [2192]2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
8 Definition: - a crowd
- a casual collection of people
- a multitude of men who have flocked together in some place
- a throng
- a multitude
- the common people, as opposed to the rulers and leading men
- with contempt: the ignorant multitude, the populace
- a multitude
- the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
9 English: company, multitude, number (of people)..
0 Usage: company, multitude, number (of people), people, press
Strong's Dictionary Number: [630]
630
1 Original Word: ἀπολύω
2 Word Origin: from (575) and (3089)
3 Transliterated Word: apoluo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ol-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [3089;]3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
8 Definition: - to set free
- to let go, dismiss, (to detain no longer)
- a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
- to bid depart, send away
- to let go free, release
- a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
- to acquit one accused of a crime and set him at liberty
- indulgently to grant a prisoner leave to depart
- to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
- used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
- to send one's self away, to depart
9 English: let) depart, dismiss, divorce, forgive..
0 Usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty
Strong's Dictionary Number: [912]
912
1 Original Word: Βαραββᾶς
2 Word Origin: of Aramaic origin (01247) and (05)
3 Transliterated Word: Barabbas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: bar-ab-bas'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Chaldee origin (1347 and [05);]05); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:--Barabbas.
8 Definition: Barabbas = "son of a father or master"- the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
9 English: Barabbas
0 Usage: Barabbas
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3860]
3860
1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition: - to give into the hands (of another)
- to give over into (one's) power or use
- to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
- to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
- to deliver up treacherously
- by betrayal to cause one to be taken
- to deliver one to be taught, moulded
- to commit, to commend
- to deliver verbally
- commands, rites
- to deliver by narrating, to report
- to permit allow
- when the fruit will allow that is when its ripeness permits
- gives itself up, presents itself
9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
Strong's Dictionary Number: [5417]
5417
1 Original Word: φραγελλόω
2 Word Origin: from a presumed equivalent of the Latin flagellum
3 Transliterated Word: phragelloo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: frag-el-lo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:--scourge.
8 Definition: - to scourge
9 English: scourge
0 Usage: scourge
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [4717]
4717
1 Original Word: σταυρόω
2 Word Origin: from (4716)
3 Transliterated Word: stauroo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:581,1071
5 Phonetic Spelling: stow-ro'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4716;]4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
8 Definition: - to stake, drive down stakes
- to fortify with driven stakes, to palisade
- to crucify
- to crucify one
- metaph. to crucify the flesh, destroy its power utterly (the nature of the figure implying that the destruction is attended with intense pain)
9 English: crucify
0 Usage: crucify
|
|